"Ο φίλος μου είναι από την Πολωνία, μεγαλωμένος στον Καναδά. Τον γνώρισα στην Ελλάδα, όταν πριν από μερικά χρόνια δούλευα σ' ένα νησί. Ένα χρόνο μετά τη γνωριμία μας τα φτιάξαμε και για πέντε χρόνια ήμασταν μαζί εξ' αποστάσεως. Ολοκληρώσαμε τις σπουδές μας, δουλέψαμε, κάναμε πολλά πράγματα και στη συνέχεια αποφασίσαμε να μείνουμε μαζί στο Παρίσι. Μέχρι να μείνουμε μαζί, του μιλούσα πολύ συχνά ελληνικά στο τηλέφωνο και έτσι, όταν ήρθε στο Παρίσι, σχεδόν μιλούσε ελληνικά! Τώρα είμαστε παντρεμένοι και περιμένουμε το πρώτο μας παιδί στην Ελλάδα".
Για πολλούς ανθρώπους η διαφορετική μητρική γλώσσα είναι πολύ σημαντικός λόγος για να μην είναι ζευγάρι με κάποιον. Οι λέξεις, αυτά που εκφράζουν, το χιούμορ, όλα σχετίζονται με τη διαφορά στη γλώσα και κατ' επέκταση με τη διαφορά στην κουλτούρα. Το παραπάνω παράδειγμα όμως δείχνει πως ακόμα και σε μία σχέση εξ' αποστάσεως είναι δυνατόν ο άνθρωπός σας να μάθει γρήγορα τη γλώσσα σας και να μπορεί να συνεννοείται μαζί σας εύκολα και άνετα. Αρκεί να το θέλετε.
quee n
Για πολλούς ανθρώπους η διαφορετική μητρική γλώσσα είναι πολύ σημαντικός λόγος για να μην είναι ζευγάρι με κάποιον. Οι λέξεις, αυτά που εκφράζουν, το χιούμορ, όλα σχετίζονται με τη διαφορά στη γλώσα και κατ' επέκταση με τη διαφορά στην κουλτούρα. Το παραπάνω παράδειγμα όμως δείχνει πως ακόμα και σε μία σχέση εξ' αποστάσεως είναι δυνατόν ο άνθρωπός σας να μάθει γρήγορα τη γλώσσα σας και να μπορεί να συνεννοείται μαζί σας εύκολα και άνετα. Αρκεί να το θέλετε.
quee
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σχολιάστε ότι διαβάζετε και βοηθήστε το κουνάβι να μάθει περισσότερα για το τι προτιμάτε να διαβάζετε!